Locale :: Maketext :: Lexicon.

Locale :: Maketext :: LexIconはMaketextで他のカタログ形式を使用するためのPerlモジュールです。
今すぐダウンロード

Locale :: Maketext :: Lexicon. ランキングとまとめ

広告

  • Rating:
  • ライセンス:
  • MIT/X Consortium Lic...
  • 価格:
  • FREE
  • 出版社名:
  • Audrey Tang
  • 出版社のWebサイト:
  • http://search.cpan.org/adamk/Module-Install-0.68/lib/Module/Install/PAR.pm

Locale :: Maketext :: Lexicon. タグ


Locale :: Maketext :: Lexicon. 説明

Locale :: Maketext :: LexIconはMaketextで他のカタログ形式を使用するPerlモジュールです。 Locale :: MakeText :: LexIconはPerlモジュールです.Synopsisasローカライズクラスの一部で、利用可能な辞書のために自動的にglobを使用します。パッケージhello :: i18n;ベースの「ロケール:: maketext」を使用してください。 Locale :: Maketext :: lexicon {'*' => 、###、### rexiconエントリをUnicode Stringsにデコードするためのコメント_Decode => 1、###辞書の符号が欠落している場合のフォールバックのコメントの下では、 / / の代わりに%1 /%の文字数(%1)を使用するためのコメント(%1) #_style => 'gettext'、};コンパイルまたは実行時に言語を明示的に指定します.package hello :: i18n;ベースの「ロケール:: maketext」を使用してください。ロケール:: maketext :: lexicon {de => 、fr => 、}。 #... incrementally新しい辞書ロケール:: maketext :: lexicon-> import({de => 、})代替として、ローカライゼーションサブクラスの一部として:パッケージこんにちは:: i18n :: de;ベース 'hello :: i18n'を使用してください。 Locale :: MakeText :: Lexicon(getText => *データ)を使用してください。 msgid msgid "" MSGSTR "" "MSGSTR" "" MSGSTR "" "MIME-VERSION:1.0n" "content-type:text / plain; charset = ISO8859-1"コンテンツ - msgstr "Hello、World!"を紹介します。 MSGSTR「Hallo、Welt!」 msgstr "あなたは%quant(%1、ピース)を持っています"#: MSGSTR "SIE Haben%QUANT(%1、後、PostSecken)]このモジュールは、getText、MSGCATなどの他のローカライズ形式から読み取るためのLexIconハンドリングモジュールを提供します。Lexiconモジュールの概念に不慣れな場合は、コマンドラインユーティリティXgetText.plは、ソースファイルから翻訳可能な文字列を抽出するために、コマンドラインユーティリティXgetText.plもこのモジュールでインストールされます。要件: ・Perl


Locale :: Maketext :: Lexicon. 関連ソフトウェア