Aesopの寓話 - 新しい翻訳

Aesopの寓話。 新しい翻訳、紹介
今すぐダウンロード

Aesopの寓話 - 新しい翻訳 ランキングとまとめ

広告

  • Rating:
  • ライセンス:
  • Free to try
  • 価格:
  • $9.95
  • 出版社名:
  • Ross Pickford | more software
  • 出版社のWebサイト:
  • http://www.pickfordsbooks.com
  • オペレーティングシステム:
  • Windows
  • ファイルサイズ:
  • 1000 KB

Aesopの寓話 - 新しい翻訳 タグ


Aesopの寓話 - 新しい翻訳 説明

Aesops Fables G. K. ChestertonとArthur Rackhamによるイラストにより、V. S. Vernon Jonesによる新しい翻訳。 1912年William Heinemannによってロンドンに出版されました。 この最初の版には、13のカラープレートと53個の白黒図面があり、Arthur Rackhamによって、多くのフルページです。 RASCHAMは、「ウサギとカメ」とのような古典的な道徳の物語を「街マウスとぶどう」、「町マウスとカントリーマウス」、「モミの木と勇敢な」と「難破船の男と海を示しています。 。」 「AESOPイラストには、フリーアを捕まえる男を含む、ラッカムのいくつかの自己模様が含まれています。 Rackhamは早く認められ、彼は仕事の一生にわたって彼の才能を発展させました。彼は幻想的で多くの科目のために陰茎を持っていた。クリスマスシーズンのためにRackhamによって示された出版物。そのほか、Chalot Gardensの彼の家のいくつかの自家製と彼の家の絵があるという点でやや珍しいです。 Rackhamは、これらの古典的な動物の物語と彼の生き物は素晴らしいことをお寄せください。若々しいリーダーへの柔らかさの柔らかさと道徳的物語を提示する品質があります。 特別な子供たちの本の素敵なコピー。 古典的な寓話で満たされています私たちは皆、キツネやブドウ、猫、マウス、クマとキツネやトンを含めて知っています。 G.Kによる導入チェスタートン。 620から560箱の間Aesop、Freedmanは、アジアのリディアのキングアジア王国の宮殿にやって来ました。 AesopはIAdmonの島の奴隷であり、動物について物語の語り手として名声を得た。 Aesopはクローズと賛成で、そして最終的にさまざまなギリシャの首都への一種の大使として雇用されました。コリントで彼はソクラテスによって使用される寓話のラターで暴徒の統治に対して警告しました。アテネでは、彼は王が望むカエルを使っていました。残念ながら、Delphiでは、彼は盗難の不思議に非難され、死をかけました。しかし、彼の家では200年後に住んでいた彼の死後、彼の像はアテネで建てられ、7匹の賢者の前に置かれました。 2世紀以上の後、エソプス寓話の本質と体はまだ生きていて、世界中の多くの言語で楽しんで楽しんでいます。


Aesopの寓話 - 新しい翻訳 関連ソフトウェア

bud bud

単純な未発効個人所得および経費管理ツール。 使いやすくなるように設計されており、最低限の情報を入力し、簡単な予算作成、追跡、および外径を提供します。 ...

159 2,555K

ダウンロード